Loading

Anzeige
In der Schweiz finden Sie Ihren Ansprechpartner, wenn Sie eine amtliche oder notariell beglaubigte Übersetzung zur Vorlage benötigen. Das kann für ein Amt oder eine offizielle Institution wie beispielsweise ein Gericht sein. Eine beglaubigte Übersetzung in der Schweiz bekommen Sie in allen gängigen Verkehrssprachen wie Französisch, Englisch, Italienisch und klar auch in den aussereuropäischen Sprachen wie Japanisch, Chinesisch und Arabisch. Die Übersetzer arbeiten alle in der jeweiligen Muttersprache und leben in der Regel in dem Land der erforderlichen Zielsprache. Somit wird Ihre beglaubigte Übersetzung in sämtlichen Bereichen in einer gebräuchlichen und aktuellen Sprache angefertigt.

Für welche Dokumente wird so eine Übersetzung nötig?

Beispielsweise für diese Dienstleistungsangebote der Rechtspflege:

  • Urteile
  • Handelsregisterauszüge
  • verschiedene Arten von Urkunden, beispielsweise Heiratsurkunde und Geburtsurkunde
  • Visa oder Pässe
  • Strafregisterauszüge
  • Zeugnisse, Zertifikate und Diplome.

Vom Notar ausgeführte Beglaubigungen werden in der Schweiz in der Regel von allen Behörden anerkannt.

Wenn Sie sich fragen, ob das übersetzte Dokument zur Vorlage in einem Ausland reicht, so hängt das vom jeweiligen Staat oder von der betreffenden Landesinstitution ab. Es geht um die daraus resultierende Erfordernis. Deshalb wird Ihnen in der Schweiz neben einer notariellen Beglaubigung auch eine Apostille angeboten. Das ist eine international geläufige Handhabung von amtlichen Beglaubigungen und wird von den jeweiligen Staatskanzleien im betreffenden Kanton ausgeführt.

Beglaubigte Übersetzung in der Schweiz per Mail anfordern

Am schnellsten kommen Sie zu Ihrer beglaubigten Übersetzung und Offerte, wenn Sie ganz unkompliziert Ihre Dokumente per E-Mail verschicken. So kann Ihre Anfrage zügig bearbeitet werden. Meist werden weder für die Übersetzung noch für die Offerte die Originaldokumente benötigt.

Wenn Sie lieber in einer Filiale vorbeischauen möchten, werden Sie selbstverständlich gerne empfangen. Am besten vereinbaren Sie einen Termin und rufen in einer Filiale der zahlreichen Standorte an. Dort können Sie sich dann auch vorab nach den jeweiligen Öffnungszeiten erkundigen. Zudem haben Sie die Möglichkeit das Online-Formular zu nutzen.

Viele Interessenten ergreifen darüber hinaus auch die Möglichkeit, die Kopien Ihrer Originaldokumente auf dem Postweg an eine der Filialen zu schicken. Schauen Sie selbst welcher Standort für Sie günstig ist. Folgende Filialen bieten eine beglaubigte Übersetzung in der Schweiz an:

  • in Basel
  • in Bern
  • in Genf
  • in Lausanne
  • in Lugano
  • in Luzern und
  • in der Filiale in Zürich.

Schon unzählige Kunden haben ihre beglaubigte Übersetzung durch internationale Übersetzungs- und Sprachdiensten in der Schweiz erhalten und sind zufrieden. Es gibt Teams, die aus mehreren tausend Sprachexperten bestehen und für ihr großes Engagement über die Landesgrenzen hinaus bekannt sind. Profitieren Sie von einem aussergewöhnlichen Kundenservice mit durchgängig hochwertigem Inhalt, und das für jede Branche. Hier wird mit erfolgreichen Branchenexperten zusammengearbeitet, damit eine korrekte Terminologie gewährleistet ist und akkurate Übersetzungen in die Hände der Kunden wandern.

Beglaubigte Übersetzung in der Schweiz zu allen Themen

Die Themen stehen angefangen von Recht über Finanzaufträge bis hin zu der Medizinbranche alle zur Verfügung. In den Sprach- und Übersetzungsbüros in der Schweiz finden Sie Ihre Ansprechpartner für beglaubigte Übersetzung. Beispielsweise gehört Basel zu einen der Top-Adressen in der Stadt und der Umgebung. Auftraggeber kommen aus Pratteln, Sissach, Reinach, Liestal und Zwingen sowie aus Olten, Delsberg und Egerkingen. Wenn es um eine professionell beglaubigte Übersetzung in Sachen Sprachdienstleistungen geht, wenden sich Interessenten an die Sprach- und Übersetzungsbüros in beispielsweise Basel.

Verschiedene Sprach- und Übersetzungsdienste in verschiedenen Sprachen zu fairen Konditionen

Machen Sie sich keine Gedanken, wenn Sie Ihre beglaubigte Übersetzung in der Schweiz in beispielsweise einer arabischen Sprache benötigen. Hier bekommen Sie Ihre Dokumente in mehr als 100 Sprachen. Das kann: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Tschechisch, Ungarisch, Slowakisch, Slowenisch, Serbisch, Kroatisch, Arabisch, Chinesisch und andere sein.

In welchen Bereichen kann eine beglaubigte Übersetzung beantragt werden?

  • Sie benötigen eine technische, beglaubigte Übersetzung? Kein Problem – ob für den Maschinenbau, die Textilindustrie sowie Elektronik und Werkzeugbau, in der Schweiz bekommen Sie zügig Ihre benötigten Unterlagen. Die technische Übersetzungen garantierte Ihnen Qualität, Spezialisierung und Kultur. Die Übersetzer internationaler Netzwerke verfügen über das Know-how ihr technisches und branchenspezifische Wissen zur Zufriedenheit der Kunden umzusetzen – sie beherrschen die benötigte Terminologie.
  • Juristische Übersetzungen verlangen Kunden in der Schweiz für beispielsweise Werk- und Mietverträge, Statuten und Gerichtsurteile. Auf diesem Gebiet werden den Übersetzern fachlich-gedankliche Textgenauigkeit und Präzision abverlangt. Deshalb sind viele Übersetzer Juristen, die am Gericht im jeweiligen Land in der Zielsprache ihre Zulassung haben. Oft arbeiten Sie bereits als offizielle Übersetzer beim Gericht. Sie haben also die Garantie, dass Ihre juristischen Übersetzungen von Fachleuten bearbeitet werden.
  • Medizinische Übersetzungen gibt es für die Bereiche Medizintechnik, Studien, Pflegemanagement, Arztberichte und so weiter. Hier gehen spezialisierte Übersetzer für die beglaubigte Übersetzung in der Schweiz ans Werk. Priorität haben fachlich-gedankliche Präzisionen, verbunden mit Textgenauigkeit und den absoluten Maßgaben. Die Medizin-Übersetzer sind auch Pharmazeuten und Ärzte und kommen aus weiteren Kranken- und Pflegeberufen.
  • Weitere Fachübersetzungen aus den Bereichen Marketing, Wirtschaft, Finanzen und sonstiges auf Anfrage. Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten Sie in der Schweiz stets als einwandfreie Fachübersetzung in den verschiedensten Bereichen. Kunden beauftragen beispielsweise Anfertigungen in der Medizinaltechnik oder dem Lebensmittelbereich sowie der Tourismus, Hotel- und Reisebranche – hier finden Sie garantiert Ihre Spezialisten.
  • Darüber hinaus gehören auch Expressübersetzungen wie beispielsweise Geschäftsbriefe und Stellenausschreibungen zu den Dienstleistungen der Übersetzer. Sollten Sie eine Notariell beglaubigte Übersetzung in der Schweiz mit Apostille benötigen, wie beispielsweise ein Zeugnis, eine Urkunde oder ein Diplome, so wird auch dieser Auftrag zu Ihrer vollsten Zufriedenheit erledigt werden. Dazu zählen auch
    beglaubigte Übersetzungen aus dem Internet und Übersetzungen für Adwords und SEO.
  • Korrektorate und Lektorate, wie Korrekturen einer Diplomarbeit, Marketingbroschüren und weiteren Texten, beauftragen Sie ganz bequem in einer der Filialen in der Schweiz. Die Übersetzer freuen sich auch über fremdsprachiges Layout, wie DTP in den Formaten QuarkXpress, InDesign und PageMaker. Transkriptionen von Audioaufnahmen werden bearbeitet, wie beispielsweise Interviews, Vorträge und Gruppendiskussionen.
  • Außerdem gehören Vertonungen/Voice Over und Dolmetschaufträge zum täglich Brot der schweizer Übersetzer. Es sind Verhandlungsdolmetscher, Konsekutivdolmetscher und Telefondolmetscher jederzeit für Sie greifbar. Sie haben einen Auftrag zum Thema Untertitel zu vergeben? Die Übersetzer wissen Rat und liefern Ihnen die beglaubigte Übersetzung. Wenden Sie sich vertrauensvoll an einen Standort nach Ihrer Wahl, wenn eine unverbindlich kostenfreie Offerte wünschen. Der Kundenservice ist per Telefon, E-Mail oder über Online-Anfragen erreichbar.

Durch unterstützende Übersetzungssoftware faire Preise

Bei allen Aufträgen, die eine bestimmte Grösse erreichen und solche mit einem starken Wiederholungscharakter, wird dementsprechend unterstützende Übersetzungssoftware verwendet. Dazu zählen auch Arbeiten in puncto aktualisieren von Mitteilungen und weiteren Schriftstücken. Auf diese Weise können die Übersetzungskosten gesenkt werden und die Übersetzer bleiben in der Lage, die Homogenität der permanent verwendeten Begriffe und Bezeichnungen zu garantieren.

FAQ zu beglaubigten Übersetzungen in der Schweiz

Wann ist eine Übersetzung, die beglaubigt werden muss, erforderlich?

Sie ist für die meisten gerichtlichen und rechtlichen Verfahren, die in einer anderen Sprache stattfinden, relevant. Das kann eine Unternehmensgründung im Ausland sein oder eine Anerkennung der Heiratsurkunde.

Welche Dokumente kommen in puncto Beglaubigung in Betracht?

Sämtliche offiziellen Dokumente können per offizieller Beglaubigung übersetzt werden. Das sind beispielsweise: Ausweispapiere, Zeugnisse, Führerscheine, Diplome, Strafregisterauszüge, Geburtsurkunden und weitere.

Wie lang dauert eine beglaubigte Übersetzung in der Schweiz?

Beglaubigte schweizer Übersetzungen können ein wenig länger dauern, als es bei normalen Übersetzungen der Fall ist. Sie müssen zusätzlich dem Notar zur Unterschrift vorgelegt werden und gehen dann mit der Post auf den Weg. Die Lieferzeiten setzen sich auch von den Faktoren des Themas und der Wortanzahl zusammen. Sowie die Dokumente in einer Filiale in der Schweiz eintreffen oder per E-Mail übermittelt wurden, wird Ihnen ein Angebot mit Kosten und Bearbeitungszeit unterbreitet.

In welchem Format werden die beglaubigten Übersetzungen zugesandt?

In der Regel werden Ihnen die Unterlagen per Post übermittelt. Das ist in fast allen Ländern so. Beispielsweise das Vereinigten Königreich hat hier andere Regeln. Dort versendet man die beglaubigten Dokumente lediglich per E-Mail.

beglaubigte Übersetzung Schweiz beglaubigte Übersetzung Schweiz